TA KU ÇIRAYA ME GEŞ NEBE

Ebdulla Peşêw

ekleyen Komînal

ta ku çiraya me geş nebe,

hûn ê ti carî ronahiyê

bi çavên xwe nebînin

ta ku em dîl û kole bin,

em ê her mîrkut û nîran,

toq û zincîran li we kin!

hûn ê me qir bikin?

xwelî li serê we be!

ger em bimirin jî,

em ê tenê dîlîtiya xwe

ji dest bidin, winda bikin.

ma çi ji dîlîtiyê taltir e?

ger em bên kuştin jî,

ma kî ji koleyê şehîd Zaltir e?

hûn ê me qir bikin?

xwelî li serê we be!

piştî mirinê jî

em nahêlin hûn welatê me

ji xwe re bikin mal,

em rê nadin

hûn goştê me bixwin

weke qirereşk û qertal!

qet nebe,

em ê bibin kurmik,

bikevin nav dexl û danê we,

em ê bibin qûmik,

bikevin nav pariyên nanê we,

em ê bibin mar û mişk,

bi we ve din li nav nivîna we,

em ê bibin mîkrob û şêrpençe,

biherimînin xwîna we

em ê bibin kul,

her carekê li derek a

laşê we derkevin,

em ê bibin jan,

ji sed aliyan ve

bi ser we de bên,

em ê bibin zêrûyên hezarling,

gewriya we hişk bikin,

em ê bibin pirzik

li ber lêvên we

hûn ê me qir bikin?

xwelî li serê we be!

piştî mirinê jî

em nahêlin hûn welatê me

ji xwe re bikin mal,

em rê nadin

hûn goştê me bixwin

weke qirereşk û qertal!

hûn şahiyê bikin,

em ê li we bikin şîn

hûn behiyan deynin,

em ê we bi pêkenînê gêj bikin!

em ê zimanê we hişk bikin,

çavan li we tarî bikin!

em ê bibin mûyê nav nanê we

û gemar di nav ava we de!

ta ku çiraya me geş nebe,

hûn ê ti carî ronahiyê

bi çavên xwe nebînin

ta ku em dîl û kole bin,

em ê her mîrkut û nîran,

toq û zincîran li we kin!

2.7.1983 Moskova

 

Ebdulla Peşêw

 

* tok (bi soranî: toq): xeleka ku stuyê koleyan pê tê girêdan

* behî (bi soranî: pirse): tazî, merasima gorkirina kesekî mirî û ziyaretkirina mirovên wî

wergera ji Soranî: Huseîn Mihemmed

İlginizi çekebilecek diğer yazılar

Oynatıcıyı Gizle/Göster
-
00:00
00:00
Update Required Flash plugin
-
00:00
00:00